‘Nëna’ nga Ismail Kadare! Një nga poezitë më të fuqishme shqiptare
Poezi nga Ismail Kadare
Në mbrëmje u kthye ai në shtëpi
i lodhur, i ngrysur, me traktet në gji.
Mesnatës së shurdhër, së errët, së shkret’
do ngjisë ai traktet kudo në qytet.
-Mesnatës ti sonte, o nënë, më zgjo!
-Mir’, biri nënës, fli, bir! – tha ajo.
Ai si i vdekur ne gjumë ra pastaj
dhe nëna mbi të nuk i ndan sytë e saj.
Shikon ajo traktet dhe lutet mbi të
(Fli, biri i nënës, se ora s’është një.)
Akrepi leviz, me ngadalë lëviz
pas perdesh, pas xhamash: e zezë nata pis.
Në ëndërr ai buzëqesh e po sheh,
një fushë të bukur, një qiell pa re.
Dhe nëna e tij me të bardha vallëzon,
në fushë të sahatit me dorë tregon.
Akoma akrepi s’ka shkuar në një,
ndaj nëna s’e zgjon, ndaj akoma po flë.
Por befas në fushë u dëgjua që larg
nje krismë përreth: trak a trak, trak a trak!
Dhe nëna u zhduk si në mjegull atje,
sahati i thyer seç ra përmbi dhe.
I mbytur në djersë u zgjua ai
(O nënë), dhe dorën e vuri në gji.
Atje trakte s’ka. (O nënë ku je)
Pas perdesh, pas xhamash po gdhin ditë e re.
(O nënë!), por nëna nuk është më përqark
diku mitralozi troket: trak a trak!
Diçka nëpër mendtë atij shpejt i erdh’
u hodh drejt nga porta: kuptoi e u zverdh.
Ne dor’ revolverin, në rrugën e shkret’
vrapoi n’errësirë, kudo në qytet.
(O nënë, o nënë, o nënë, ku je!!!!)
Ja, zbardhin mbi mure ca trakte atje.
Vrapon, po nuk duket gjëkundi ajo,
…(Ndal!) ndihet tek-tuk. Vrapo shpejt! Vrapo!
N’agim afër pyllit, në an’ te një përroi
pas drureve ai u mbështet e vajtoi.
…Qe biri të flinte i qetë gjer n’agim,
mesnata per nënën s’do ketë mbarim.